
- Abbiamo bisogno di un uomo (TV – version italienne de « On a toutes besoin d’un homme », commercialisée en 2012)
- Abracadabra (version italienne de « Abracadabra »)
- Aladino (version italienne de « Shang shang a lang »)
- Allegramente
- Angelo mio (version italienne de « Bye bye Leroy Brown »)
- Arlecchino io


- Canta insieme a me (version italienne de « Si je chante »)
- Caro Mozart
- Cheyenne
- Chi sei tu (version italienne de « je t’appelle », commercialisée en 1995)
- Colori dell’ amore (studio – commercialisée en 2013)
- Come un ragazzo (version italienne de « Comme un garçon »)

- Da du ron ron (version italienne de « Da dou ron ron »)
- Dilindam (TV, version italienne de « Dilindam », commercialisée en 2012)
- Due mani (version italienne de « Deux mains »)
- Due minuti de felicita (version italienne de « 2’35 » de bonheur »)
- Duo medley, avec Lelio Lutazzi (TV commercialisée en 2012)

- E fatale (version italienne de « C’est fatal »)
- Era cosi bella (commercialisé en 1995)

- Festa negli ochi, festa nel cuore
- Frankenstein (TV commercialisée en 2012)
- Fumo di legna

- La gioventu’
- Good bye, arrivederchi (studio – commercialisé en 2012) aka La famiglia

- I Marinai (TV, version italienne de « Paris Sylvie », commercialisée en 2012)
- Il mio problema avec Johnny Hallyday (version italienne de « J’ai un problème »)
- Il veliero in bottiglia (version 45t et version 33t différentes)
- Io canto per Swanee (TV version italienne de « Je chante pour Swanee », commercialisée en 2012)
- Io non avrel mei creduto, avec Lelio Lutazzi (TV commercialisée en 2012)
- Irresistibilmente (version italienne de « Irrésistiblement »)

- La gioventu’
- La Maritza
- La mia donna, avec Lelio Lutazzi (TV commercialisée en 2012)
- La piu bella (version italienne de « La plus belle pour aller danser »)
- Le farfalle (version italienne de « L’enfant aux papillons »)

- Ma chi sei tu, avec Lelio Lutazzi (TV commercialisée en 2012)
- Ma maramao
- Mio scimpanze
- Molta pazienza (version italienne de « Beaucoup d’amour, un peu de patience », commercialisée en 1995)

- No, no dico no (version italienne de « Loup », commercialisée en 1995)
- Noi ieri, noi oggi
- Nostalgia
- Notte madrilena (Sylvie et Christiano Malgliogio chantent en italien)/Desahogo (Sylvie chante en italien, Christiano Malgliogio chante en espagnol)

- Per amore, per pieta (version italienne de « Par amour, par pitié »)
- Perché mi dici no (studio, version italienne de « L’amour au diapason »)
- Preghero
- Punto e basta

- Quando sorridi tu (version italienne de « L’oiseau »)
- Questa sporca vita (version italienne de « Ma liberté »)

- Ritorno a trieste, avec Lelio Lutazzi (TV commercialisée en 2012)

- Semplicemente (commercialisé en 1995)
- Signora mia (commercialisée en 2012)


- Un po’di dolcezza (version italienne de « Un peu de tendresse »)
- Un poco di piu’, avec Carlos (TV – version italienne de « un p’tit peu beaucoup », commercialisée en 2012)
- Un ragazzo come te (commercialisé en 1994)
- Una cicala canta (version italienne de « Le jour qui vient »)

- Viva l’amore (version italienne de « Veglia nega », commercialisée en 1995)
- Vogglio tutto di te avec Johnny Hallyday (version italienne de « Te tuer d’amour »)
- Volare avec Richard Cocciante (tv)

