Tout sur/everything about : « La plus belle pour aller danser »

A l’occasion de la mise en ligne du fameux EP de 1964 sur les plateformes de streaming, penchons nous sur son titre phare | On the occasion of the release of the famous 1964 EP on streaming platforms, let’s take a look at its hit track.

Genèse | Genesis

Ecrite par Charles Aznavour et composée par Georges Garvarentz, cette chanson est sortie en mars 1964. Popularisée par le film « Cherchez l’idole », ce sera un immense succès dans le monde entier et particulièrement au Japon | Written by Charles Aznavour and composed by Georges Garvarentz, this song was released in March 1964. Popularized by the film ‘Cherchez l’idole’, it became a huge success worldwide, especially in Japan.


Classements | Rankings

La chanson s’est classée no 1 des ventes au Japon, no 2 en France et en Espagne, no 3 en Belgique et no 8 en Turquie | The song reached number 1 in sales in Japan, number 2 in France and Spain, number 3 in Belgium, and number 8 in Turkey.


Ventes | Sales


Rayonnement | Popularity

Le titre de cette chanson est entrée dans le langage courant. On peut entendre la chanson « La plus belle pour aller danser » dans un spot publicitaire pour la Caisse d’épargne diffusé dans les années 1998/1999, pour la Fête du cinéma en 2019 et dans l’interprétation de Chris Garneau dans une pub pour Renault en 2021. En 2014, le quotidien espagnol El País sélectionne « La plus belle pour aller danser » parmi les 10 plus belles chansons françaises, faisant figurer Sylvie aux côtés de Gainsbourg, Ferré, Reggiani, Barbara, Vian ou Brel.
Popularity

The title of this song has entered common usage. The song « La plus belle pour aller danser » can be heard in a commercial for Caisse d’épargne broadcast in 1998/1999, for the Fête du cinéma in 2019, and in Chris Garneau’s rendition in a Renault advertisement in 2021. In 2014, the Spanish daily El País selected « La plus belle pour aller danser » among the 10 most beautiful French songs, placing Sylvie alongside Gainsbourg, Ferré, Reggiani, Barbara, Vian, and Brel.


Versions

Il n’existe qu’une seule version étrangère de ce titre, en italien. Mais Sylvie a réenregistré ce titre à plusieurs reprises en studio : pour le Japon en 1988 puis en 2010 , en 1994 pour les sessions acoustiques et en 2015 pour l’album une vie en musique | There is only one foreign version of this track, in Italian. But Sylvie has re-recorded this track several times in the studio: for Japan in 1988 and then in 2010, in 1994 for the acoustic sessions, and in 2015 for the album ‘A Life in Music’…

Cette chanson est devenue une incontournable du répertoire de Sylvie. Sa première interprétation live remonte à l’Olympia de janvier 1964 où des critiques spécialisés affirmaient qu’avec cette chanson, Sylvie avait subjugué les Beatles eux-mêmes ! Sylvie l’a interprétée dans des medleys en 1975 et en 1981 puis quasiment systématiquement depuis 1991. Mentionnons la version live particulièrement inspirée du Palais des Congrès 2008, accompagnée par Sophie Thiam | This song has become a staple of Sylvie’s repertoire. Its first live performance dates back to the Olympia in January 1964, where specialized critics claimed that with this song, Sylvie had mesmerized the Beatles themselves! Sylvie performed it in medleys in 1975 and 1981 and then almost consistently since 1991. Let’s mention the particularly inspired live version at the Palais des Congrès in 2008, accompanied by Sophie Thiam.


Anecdote

Si les paroles paraissent aujourd’hui bien innocentes, elles ont déclenché une crise de jalousie de la part de Johnny, alors fiancé à son interprète | Although the words seem quite innocent today, they sparked a fit of jealousy from Johnny, who was then engaged to his performer.


Reprises

Nombreux sont ceux qui ont repris cette chanson. La plus grande émule de Sylvie, à savoir la québécoise Michèle Richard | Many have covered this song. The greatest wanabee of Sylvie, namely the Quebecois Michèle Richard :


La version de Chris Garneau qui figure aussi dans le film Thelma, Louise et Chantal, le show TV Tout le monde l’appelle Sylvie | The version by Chris Garneau, which also appears in the film Thelma, Louise and Chantal, the TV show Tout le monde l’appelle Sylvie


Sarah Dagenais-Hakim dans un album tribute à Charles Aznavour | Sarah Dagenais-Hakim in a tribute album to Charles Aznavour


Emilie-Claire Barlow


Swan, accompagnée de Michel Amsellem (musicien de Sylvie) | Swan, accompanied by Michel Amsellem (Sylvie’s musician)


Jules Jaconelli


Nikola


La chanson a souvent été reprise au Japon, notamment par la chanteuse Hitomi | The song has often been covered in Japan, particularly by the singer Hitomi

Les commentaires sont clos.