Reprises

  • “Panne d’essence” a été parodiée par Au Bonheur des Dames (“Une panne dans la nuit”, 1988)
  • “Quand le film est triste” a été reprise par Pierrette Bruno en 1961, Dany Fisher en 1961, Franko et Vicky & L’OK Jazz en 1962, Michèle Richard en 1963, Nathalie Simard en 1980, Paul Mado, 2 Belgen en 1982, Chuyen Phim Buon et Romantique Piano Collection
  • “Je suis libre” a également été reprise par Michèle Richard (1963)
  • “Ne le déçois pas” par les Terribles (2005)
  • “Le locomotion” par Emil Dimitrov (1966)
  • “Moi je pense encore à toi” par Les Mercenaires et Marie Myriam (1996)
  • “Tous mes copains” par So Frenchy So chic (2022)
  • “Dansons” par Marie France (1996)
  • “Réponds-moi” par Mathématiques Modernes (1981)
  • “Ne t’en vas pas” par les Terribles (2007)
  • “En écoutant la pluie” par Gulaan (The Voice, 2018)
  • “Twiste et chante” par Nicole Delarc (1963)
  • “Si je chante” a été adaptée en espagnol (“Si yo canto”) par Elena Duque mais aussi Los Sirex
  • “La plus belle pour aller danser” a été reprise à la télévision par Lio, Johnny Hallyday & Charles Aznavour, Nolwenn Leroy et Bugsy, Pompilia Stoian, Marie Myriam, Michèle Richard, Steve Estatof, Sofia Essaidi, Emilie-Claire Barlow, Marie-Noel, Luce (“La nouvelle star”), Audrey (“The Voice”), Chris Garneau, Face & the gluteens et Kintana Fahiny (lors de la finale de “The Voice”). Devenu un standard de la chanson française, c’est le titre le plus adapté à l’étranger : en espagnol par Jose Maria Planes, Lita Torello, Karina et Frida Boccara (La mas bella del baile), en anglais par Bobbi Martin (“I don’t want to live (without your love)”), en allemand par Lill Babs (“Andere sind genauso lieb wie du”), en bulgare par Bogdana Karadotcheva et en Asie par Thanh Lan ou Ngoc Lan, pour ne citer qu’elles
  • “Dans tes bras (je veux l’oublier)” a été adaptée en espagnol (“En tus brazos quiero olvidar”) par Adriangela et par Luisita Tenor. Dans l’émission “Pirouettes Salvador” du 19 avril 1965, Henri Salvador fait un sketch durant lequel il chante sans arrêt “Dans tes bras, je veux l’oublier”.
  • “Quand tu es la” à été reprise en concert par La Grande Sophie
  • “Prends-moi (dans tes bras)” a été reprise par Stereo Total et adaptée en espagnol (“en tus brazos”) par Luisita Tenor
  • “Par amour par pitié” par Isabelle Boulay, Valerie Lemercier ou encore Les Sultans
  • “2’35 de bonheur” par Camelia Jordana, Emma Psyché et par Radiomatic
  • “Comme un garçon” par Stéréo Total, Beau Catcheur, Rossy de Palma (en 2018), Clara Luciani (2019), Chantal Renaud, Michèle Richard et Gérard Depardieu. Le groupe Français La Femme fait une allusion à ce titre dans sa chanson “Si un jour”. Paul Mauriat ou Grandes Orquestas en ont enregistré un instrumental.
  • “Come un ragazzo” par Carla Bruni & Mika (en duo dans l’émission Stasera Casa) sur la RAI en 2017)
  • “La Maritza” par Chimène Badi, Elisa Tovati, Curt Haagers et Benabar (2014). Edward Aris en a enregistré un instrumental ainsi que Kerem Celik & Erman Türkeli.
  • “La Maritza” a également été reprise a l’étranger par Thanh Lan, le groupe de métal suédois Thérion et en finnois (et aussi en Français) par Seija Simola et en tchèque par Patricia Janeckova
  • “La Maritza” est fredonnée par la comédienne Florence Viala dans l’adaptation du roman de Marcel Proust “Le côté de Guermantes” mise en scène par Christophe Honoré à la comédie française en 2020
  • “Le silence” par Michèle Richard.
  • “Irrésistiblement” par David Hallyday, Wildside et par The Eccentric Opera
  • Zum zum zum par Mina.

  • “Dilindam” par le groupe berlinois Stéréo Total
  • “Les filles n’ont aucun dégoût” par Jane Birkin, Catherine Jacob et Caroline Cellier (2010)
  • “J’ai un problème” par Stone & Charden , par Sheila et Charden (TV), par Carlos & Josiane Balasko, par Laurent Gerra & Mathilde Seignier, par Carla Bruni et Alain Souchon, Silvana Di Lorenzo & Eduardo Franco (en espagnol) ou encore par Jean-Francois Breau et Marie-Eve Janvier (au Québec)
  • “La drôle de fin” par Sofia Essaidi (2010)
  • “Toi jamais” a été reprise par Jeane Manson, Catherine Deneuve dans le film Huit femmes de François Ozon, Juliette Armanet (2023) et par Pierre de Maere avec le concours de Philippe Katerine et Edie Blanchard sur Arte (2024).
  • “Qu’est-ce qui fait pleurer les blondes?” en instrumental par Erika et Franck Pourcel.
  • “Danse la chante la”, “Qu’est-ce qui fait pleurer les blondes?”, “Ta sorcière bien aimée”, et “Petit Rainbow” par Lili Montes
  • “Masculin singulier” et “Je sens mon cœur qui bat” par les chanteurs de l’émission “Spécial vacances” (1979)
  • “Masculin Singulier” en japonais par Hitomi Ishikawa
  • “Je vivrai pour deux” est chantée dans la pièce “Saigon” de Caroline Guiela Nguyen
  • “Disco Queen” par Mayo Suzukaze
  • “Distant Shores” par Jonathan Cain et Robbie Patton aux Etats-Unis
  • “Easy Love” par Dionne Warwyck aux Etats-Unis
  • “Nicolas” par Amel Bent

  • “Tape tape” par Vanessa Demouy
  • “La chanson au brouillon” par Nathalie Simard
  • “L’amour c’est comme une cigarette” par Jenifer (en 2005 et en 2023), par Steve Estatof, par Camille Lou et par Adrien Gallo en duo avec Nolwen Leroy
  • “Aimer” par Maryse Gildas sur une musique d’Ennio Morricone (single sorti en 1982) et Sara Giraudeau (remise des Molière en 2009). Le danseur bulgare Christian Bakalov avait également choisi ce titre pour un solo de danse contemporaine quand il s’était produit à Paris au début des années 2000.
  • Heard it in a Heartbeat par Peter Wilson (2024)

  • “Je n’aime encore que toi” par Mathilde & Marie-Amelie Seignier

  • “Ouvre-moi le ciel” par Mario Pelchat

Au cours de sa carrière, Sylvie a quant à elle réenregistré 32 de ses propres titres en studio.

Les commentaires sont clos.