Remixes (13 inédits) – MAJ du 15/10

Découvrez la série de remixes de Lotam68

Standard de rock créé par Chuck Berry en 1959 et adapté par Danyel Gérard en 1964 puis par Michel Mallory pour Johnny en 1975 et pour Sylvie en 1981. C’est aussi la première chanson produite par Tony Scotti pour son épouse. Sylvie l’a interprétée certains soirs au Palais des sports 81 mais bizarrement c’est la version de Danyel Gérard qui a été privilégiée pour le medley rock de l’Olympia 99. Remix de 3’05.

Chanson co-signée par Jean-Loup Dabadie et Michel Polnareff repérée par Sylvie lorsqu’elle avait invité son interprète dans son Top de mai 1972. Elle en proposait une version planante sur son album japonais La Reine de Saba réédité récemment en vinyle. C’est la version electro pop d’Ofenbach qui a inspiré ce remix de 4’16.

In the midnight hour” est une chanson créée par Wilson Pickett en 1965 et adaptée par Georges Aber pour Johnny l’année suivante. Sylvie l’a reprise au palais des congrès en 2008. Remix de 5’34.

Comin’ Home Baby” fut d’abord un instrumental de Ben Tucker enregistré pour la première fois par the Dave Bailey Quintet en 1961 puis par Herbie Mann. Des paroles furent ensuite ajoutées par Bob Doroug et interprétées par le chanteur de jazz Mel Tormé en 1962. Georges ABER l’a adapté pour le deuxième album de Sylvie en 1963. Redécouvert pour le Palais des Sports de 1991, ce titre a été arrangé par Philippe Delettrez pour les sessions acoustiques de 1994 et le Casino de Paris qui a suivi. Remix de 5’03.

You keep me hanging on” est un titre créé par le fameux trinôme Eddie & Brian Holland – Lamont Dozier  pour Diana Ross & the Supremes alors figure de proue du Label Motown à Detroit. Ce titre a été adapté (entre autres) par Georges ABER pour Sylvie qui l’a interprété à l’Olympia en 1967 pour le reprendre au Palais des sports de 1991. Remix de 5’09.

Ce remix de 4’45 est l’adaptation de “Johnny Johnny please come home” créée par Claudja Barry en 1977. Souvent crédité de manière fantaisiste « Johnny Hallyday please come home », ce titre disco est adapté par Michel Mallory l’année suivante pour le single (illustré par Dupuich) qui accompagne les prolongations au Palais des congrès. Il figure sur l’album qui sort à la rentrée. Sylvie a enregistré une autre version française (encore inédite) intitulée “Jamais un shérif qui danse”.

Remix disco de 2’42. Créé par Fontella Bass en 1965, “Rescue me” est devenu un standard rythm and blues. Repris au fil des années par Pat Benatar, Cher, Bryan Ferry, Aretha Franklin, Diana Ross ou encore Tom Jones, c’est Georges ABER qui l’adapte en français pour Sylvie (alors enceinte) en 1966.

Standard fiévreux popularisé par Peggy Lee en 1958 et adapté en français par Michel Mallory pour le Top à Sylvie & Johnny et leur chaude tournée d’été de 1973. Ce remix très jazzy de 4’35 n’a gardé que la participation de Sylvie.

Remix de 6’14. Adaptation de “Gimme some lovin’” du Spencer Davis Group. Paru en 1967 et interprété la première fois sur scène à l’Olympia la même année, le titre a été redécouvert pour le Palais des sports de 1991. Depuis il a souvent été interprété sur scène : à l’Olympia en 1996, au palais des congrès en 2008 et au Grand Rex notamment.
Remix de 5’17. C’est la seule reprise des Rolling Stones figurant dans le répertoire de Sylvie. Le titre original est paru en single avec Let’s spend the night together en 1967. Si Richard Anthony en a fait une adaptation en français, c’est la version originale qui a été choisie pour l’album Nouvelle Vague paru en 2007 et interprétée au Palais des Congrès l’année suivante.

Remix de 4’56. “Pata Pata” signifie “Touche touche” en Xhosa, une langue d’Afrique australe. Créé en 1967 par Miriam Makeba, ce titre a été adapté en français par Michel Mallory en 1980. C’est le tube qui a accompagné la tournée d’été 80. Présent sur l’album Bienvenue Solitude, il devient un carnaval au palais des sports et est chanté la dernière fois salle Pleyel en 2011. 

Créé en 1968 par Jean Renard et George Aber, ce titre est devenu un immense succès au Japon où il a souvent été utilisé pour des publicités. Il a aussi été repris en italien et réenregistré pour le Japon en 1988 et en 2009. C’est cette dernière interprétation qui a été retenue pour ce remix de 3’42. A noter aussi celui de Mr Gelbeck : “Sylvie goes to Disco” paru au Japon en 2008.

Remix de 4’28. Adaptation française de “Your love keeps lifting me higher and higher” de Jackie Wilson (1967) et introduction du show présenté lors de la tournée d’été de 1975. Le titre figure uniquement sur le double live au palais des congrès paru la même année.

Graphisme : Olivier Coulon

Les commentaires sont clos.